|
ACHIVES POTINS 2009
(plusieurs des liens ne sont
plus fonctionnels)
|
Pour
tout savoir cliquez sur
|
|

Grâce
aux comédiens du lieu historique, les Josse ont rencontré
leurs ancêtres Mélanson qui ont vécus
à Grand-Pré.
le 25
juin
le 24
juin, Susan
Je voudrais
m'excuser pour le patois lanaudois utilisé lors d'un
récent message.
J'ai
ouï dire (j'ai entendu dire) que le terme « sus
» dans la phrase
« C'est en sus des livres déjà
en circulation parmi les membres.»
est peu utilisé dans cette contrée et a fait
sourire certains lecteurs.
«
en sus » ( qui se prononce comme dessus ) est une
expression française synonyme de « en plus
de » (meaning on top of).
C'est
lorsqu'on déménage dans une autre région
que l'on réalise qu'une partie de notre vocabulaire
est constituée de nombreux régionalismes.
Un autre
exemple..
Lorsqu'à Grand-Pré j'ai invoqué le
« DIABLE » pour transporter
de grosses boîtes j'ai fait sourciller plusieurs.
Certains ont cru que j'étais un disciple d'un culte
satanique.
Pourtant le petit Larousse nous dit: « Diable n.m.
Petit chariot à deux roues basses servant à
transporter des fardeaux. »
Grâce
aux réactions des interlocuteurs j'apprend. Dorénavant
j'utiliserai, «en plus de», «chariot»
ou même "dolly".
Mais
que dire de tous ces régionalismes lanaudois que
j'utilise à mon insu et qui ne font ni sourire ni
sourciller?
Alors,
le cas échéant, n'hésitez pas à
réagir et à demander des explications. J'apprendrai.
le 24
juin, Roger
Nouvelles
acquisitions disponibles pour les Amis réguliers:
Veuillir
m'avertir si la lecture de ces livres vous intèresse.
Ces publications seront bientôt données à
la bibliothèque du LHNGP
le 23 juin, Roger
Deux
semaines après l'opération la convalescence
va bon train. L'intervention fut un succès à
99%. Je souffre encore de légers maux de tête
quotidiens qui, semble-t-il, sont causés par les
médicaments plutôt que l'opération.
Le 1% d'échec est un nerf abimé qui sera la
cause d'un engourdisement permanent d'une partie de l'oreille.
le 22
juin, Roger
C'est
le moment de vous croiser l'index et le majeur.
Votre
webmestre subira le 9 juin une endartériectomie carotidienne.
Qu'est-ce
que c'est? Cliquez ICI
Si
vous avez le coeur solide visualisez l'opération
en images ICI
J'ai
reçu et lu Les Cahiers de La Société
historique acadienne, de mars 2009
Voici
un aperçu:


«
La déportation acadienne dans un contexte comparatif
» est un article fort intéressant. Il s'agit
d'une analyse des différences et similitudes avec
de nombreux « déplacements forcés »
qui ont eut lieu ou furent projetés.
Voici
la liste des déplacements forcés utilisés
dans l'analyse:
-----------------
Esclaves africains (plusieurs siècles) 11-20 millions
Autochtones des Amériques ( plusieurs siècles)
plusieurs millions
Irlandais (17ième siècle)
Jamaïque (1655)
Saint Kitts (1666) 2500 colons
New York, planifiée mais non exécutée
(1689) 15000 colons
Terre-Neuve (1696) 200 colons
Huguenots (1685) 200 000
Île-Royale (1745) 2000-4000 civils
Beaubassin (1750) 1700 acadiens
Île-Royale (1758) 5000 civils
Canada (1759-1760) qui n'a pas eu lieu, 60000 canadiens
Loyalistes (1775-) 70000
Highlands d'Écosse (1762-1886) 100000
prisonniers anglais et irlandais vers l'Amérique
(1715-1777) 40000
prisonniers britaniques vers l'Australie (1788-1868) 160000
Six tribus amérindiennes (1830) 70000
Cherokees (1838) 17000
-----------------------------
La déportation
des Cherokees est celle qui offre le plus de similitudes
avec la déportation des Acadiens.
Toutefois
quant aux motivations ou considérations Johnston
considère que le déplacement forcé
de 1755 (Chignectou-Bassin des Mines et Annapolis Royal)
est en général, une variante des déplacements
effectués auparavant en Jamaïque, à Saint-Christophe
(St.Kitts) et à Terre-Neuve au XVIIième siècle
et à Louisbourg en 1745, et de nouveau et sur l'étendue
complète de l'Île-Royale et de l'Île-Saint-Jean
en 1758. Même si les décideurs nourissaient
de serieux préjugés religieux et une convoitise
des terres agricoles occupées par les Acadiens l'élément
dominant de la décision de la déportation
était une considération stratégique
militaire.
Malgré
ce qui précède Johnston change son analyse
lorsqu'il examine les déplacements forcés
d'Acadiens qui se déroulèrent entre 1755 en
des régions éloignés et celles qui
se déroulèrent entre 1756 et 1762. Ces expéditions
ne contribuèrent nullement à faire gagner
la guerre contre la France; elles étaient punitives
de nature et d'intention. Certains officiers britaniques
( entre autres le Capitaine Thomas Bell et le brigadier
général James Wolfe) ont laissé des
écrits partageant cette interprétation.
Jonhston
qualifie ces derniers déplacements de « nettoyage
».
Roger, le 25 mai
Cette publication est disponibe pour emprunt pour les Amis
réguliers de Grand-Pré. Faites-moi signe!
Les
Amis de Grand-Pré ne voient pas tous les belles cartes
de souhait qui sont envoyées en leurs noms. Ces cartes
sont joliment créées par notre artiste et
amie Blanca. Cela réchauffe le coeur de recevoir
une telle carte personnalisée.
Voici
la carte de prompt rétablissement que je viens de
recevoir:


Merci
les Ami(e)s.
Roger,
le 22 mai
Vous «vous êtes sucrés le bec»
mardi le 12 mai à la réunion.
Vous aimeriez récidiver?
Il n'en tient qu'à vous. La recette du «Sticky
Date Pudding» d'Yvette est accessible en cliquant
ICI
J'ai ajouté les coordonnées GPS de la croix
de la Déportation et la digue acadienne authentique.
Cliquez là
pour voir.
le 15 mai, Roger
Avez-vous apprécié la bouffe lors de la réunion
du 12 mai?
Voir les recettes de jambalaya et blueberry lemon delight
en cliquant ICI
Salut
mes amis,
Je regrette que j'ai manqué la réunion des
Amis, mais il était trop tard.
On se parlera,
13 mai, Sally
Projet Banc pour le parc Horton Landing


Finalement des photos du
banc. Je n'ai pas le temps de me renseigner auprès
du bureau municipal de Dartmouth. Peut être quelqu'un
des Amis peut s'informer. Ce banc se trouve à Dartmouth
sur Portland street, sur le coin où se trouve la
banque de Montréal/centre médical.
À bientôt.
Brigitte. 1er mai
Examen de français au primaire (véridique)!!!
Réponses d'élèves de primaire à
un examen de français
1-Dans la phrase « Le voleur a volé les pommes
», où est le sujet ?
Réponse: « En prison. »
2-Le futur du verbe « je baille » est ?
Réponse: « je dors. »
3-Que veux dire l'eau potable ?
Réponse: « C'est celle que l'on peut mettre
dans un pot. »
4-Qu'est-ce qu'est un oiseau migrateur ?
Réponse : « C'est celui qui ne peut que se
gratter la moitié du
dos. »
5-Quoi faire la nuit pour éviter les moustiques ?
Réponse: « Il faut dormir avec un mousquetaire.
»
6-À quoi sert la peau de la vache ?
Réponse: « Elle sert à garder la vache
ensemble. »
7-Pourquoi le chat a-t-il quatre pattes ?
Réponse: « Les 2 de devant sont pour courir,
les 2 de derrière pour
freiner. »
8-Quand dit-on 'chevaux' ?
Réponse: « Quand il y a plusieurs chevals.
»
9-Qui a été le premier colon en Amérique
?
Réponse: « Christophe. »
10-Complétez les phrases suivantes :
À la fin les soldats en ont assez...
Réponse: « d'être tués. »
Je me réveille et à ma grande surprise...
Réponse: « je suis encore vivant. »
La nuit tombée...
Réponse: « le renard s' approcha à pas
de loup. »
11. Pourquoi les requins vivent-ils dans l'eau salée?
Réponse: « Parce que dans l'eau poivrée,
ils tousseraient
tout le temps.»
Ma préférée :
12 -L'institutrice demande : Quand je dis « je suis
belle » quel
temps est-ce ?
Réponse : « Le passé, madame.
»
message circulé par Lucille, le 29
avril
Nous
sollicitons votre aide pour le projet de photo de Grand-Pré.
Les
suggestions, commentaires, ajouts etc.. seront appréciés.
>
À : Joseph Edgar-bulletin d'info
> Objet : Vidéoclip de "Rêves volés",
le premier extrait du prochain
> album, fait son chemin
>
>
>
> Salut à tous! Seulement environ une semaine
depuis que le premier
> extrait de mon prochain album est sorti et déjà
mon humble vidéoclip
> a atteint plus de 1000 visionnements au travers des
différents sites
> sur lequel il est présenté. Merci à
ceux qui lont visionné et qui
> lont partagé à dautres....cest
bien par le bouche à oreille
> quon réussit à se faire connaître!
> Et, pour ceux qui ne lont pas encore visionné,
jai pensé bon de
> vous envoyer ces liens afin de vous faciliter la tâche.
Merci de
> continuer à faire suivre à vos connaissances!
>
> http://www.capacadie.com/videos/38601
>
> http://www.myspace.com/josephedgar
(ici on peut aussi tout
> simplement écouter la chanson et autres extraits
des disques
> précédents)
>
> http://www.youtube.com/watch?v=XHBSsVl97YY
>
> http://apps.facebook.com/youtubebox/video.asp?uvid=6604433&ref=mf
>
> http://
www.reverbanation.com/josephedgar (ici on peut aussi
tout
> simplement écouter la chanson et autres extraits
des disques
> précédents)
>
>
> Et noubliez pas, à partir du 5 mai, lalbum
en entier sera
> disponible en magasin et en ligne!
>
> Ya un train qui sen vient...
>
>
> Bonne fin de semaine et à bientôt!
>
> Joseph Edgar
publié
sur le site web de
l'Encyclopédie du Patrimoine Culturel de l'Amérique
Française:
Cimetière acadiens en Nouvelle-Écosse
Par Sally Ross
Vous
pouvez lire cet article de Sally en cliquant ICI
Roger,
le 9 avril
Stephen
A. White est nommé généalogiste émérite
Stephen
A. White, généalogiste au Centre détudes
acadiennes
Anselme-Chiasson de lUniversité de Moncton,
Campus de Moncton, a été
nommé généalogiste émérite
par le Bureau québécois dattestation
de compétence en généalogie.
Sous
légide de la Fédération québécoise
des sociétés de généalogie,
cest la plus haute distinction que peut décerner
ce bureau de service.
Un généalogiste
émérite est un individu dont on souligne la
longue
expérience en généalogie et qui fait
preuve dune très grande compétence
dans son travail.
M. White
est dautant plus honoré de recevoir cette distinction
puisque
cest la première fois quon décerne
ce titre depuis 1984 et M. White est
le seul parmi les 19 généalogistes émérites
qui ont été nommés à provenir
de lextérieur du Québec.
Un certificat
sera remis aux récipiendaires lors dune cérémonie
qui
aura lieu lors du colloque de la Fédération
québécoise des sociétés de
généalogie le 13 juin prochain à Trois-Rivières.
message
transmis de Lucie, le 9 avril
Vous
avez lu LA
PAROLE, du musée acadien en Louisiane. Alors
vous avez bel et bien remarqué à la page 6
que l'on stipule que «There is an interesting article
on the cemetery of Grand-Pré written by Sally Ross
and Susan Surette Draper.»
Sinon
cliquez sur LA
PAROLE et relisez le texte.
Roger,
le 8 avril
J'ai
été au site web du CMA2009 et j'ai trouvé
le vidéo de la chanson
thème.
Surprise!!
Le refrain inclus ' Qui sonnent plus fort, les carillons
de
Grand-Pré'!!!
Allez
au site pour voir et entendre la chanson!
http://www.cma2009.ca/
Au sujet
des carillons...nous avons un plein dossier d'info pour
supporter le fait qu'il n'y a pas, et n'y a jamais eu, des
carillons dans
notre église!
Mais
ça sonne très poétique, n'est ce pas?
Susan
Une
recette sans farine....
------------------------------------
Flourless Chocolate Cake (Susan via Angel the hairdresser)
6 Tbsp
butter
1 ½ Cup Dark Belgian Chocolate OR Presidents Choice
Extra Dark French Chocolate 72% cocoa, recommended by Angel.
6 large eggs
½ cup white sugar
1 tsp vanilla extract
3 tbsp icing sugar
Preheat
oven to 275 degrees. Butter 9" springform pan. Combine
butter and chocolate in microwavable bowl, microwave 30
sec. intervals, stirring till melted.
Wisk
egg yolks in chocolate mixture.
In second
bowl, beat egg whites with with sugar and vanilla. Beat
till stiff and glossy.
Fold
¼ of beaten egg whites into chocolate mixture. Take
this mixture and using a spatula, fold into remaining beaten
egg whites.
Spoon
into springform pan and smooth top. Bake till cake comes
away from sides. 45-50 minutes. (Turn off oven at 45 minutes,
leave in oven to cool off, remove collar and cool.)..note:
I cooked it for 50 minutes, then left in oven to cool..use
your own discression.
Dust
with icing sugar.
Serve
with whipped cream.
------------------------------
Susan
le 6 avril
À plusieurs reprise j'ai mentionné le livre
«Ordeal of John Gyles», un journal autobiographique
publié à Boston en 1736 et réécrit
d'une manière semi romancée en 1961 (et réédité
en 1966) par Trueman Stuart. (livre que je voulais donner
aux Amis mais qui a malheureusement disparut)
Qui était-ce John Gyles?
Voir ce qu'en dit W.S. MacNutt en cliquant:
Le
Dictionaire Biographique du Canada en ligne
Voir ce qu'en disait Roger en cliquant:
Revue
de livre
Voir la version intégrale de John Gyles en cliquant:
Memoirs
of odd adventures, strange deliverances, &c. in the
captivity of John Gyles, Esq., commander of the garrison
on St. George' s River
Roger
le 24 mars
Un grand merci
aux Amis de Grand-Pré !
LAssociation francophone de la vallée de lAnnapolis
désire remercier Les Amis de Grand-Pré
pour la collecte de livres quils ont effectué
afin denrichir les tablettes de la bibliothèque
Ros-des-Vents.
La communauté francophone de la vallée vous
est reconnaissante !
paru
dans le Franc-Parler du mois de mars
Opportunité
de contrat à Grand-Pré
La
Société Promotion Grand-Pré est à
la recherche dune personne bilingue dynamique pour
offrir les services comme agent de Promotion et de marketing
pour le lieu historique national du Canada de Grand-Pré.
Compétences
essentielles :
Une
connaissance de lhistoire des Acadiens et Acadiennes,
et du rôle du lieu historique national du Canada de
Grand-Pré pour les Acadiens, la communauté
environnante et les visiteur
Une
connaissance de lindustrie du tourisme en N.-É.
et au Canada
Une
connaissance des tendances de voyage individuel et de groupe
Formation/expérience
en relations publiques
Bon
sens de la planification
Gestion
de budget
Une
excellente connaissance des deux langues officielles du
Canada (parlées et écrites); la langue de
fonctionnement est le français
Date
: à partir du 15 mai 2009
Honoraires
à négocier
Tâches
:
Identifier
et rejoindre les marchés cibles
Préparer
un plan dactions de marketing
Planifier
la mise en uvre du plan daction
Gérer
un budget de lordre de 80 000 $ à 100 000 $
Identifier
des partenaires et entretenir des relations avec des partenaires
locaux et ceux de lindustrie du tourisme de la province
Maintenir
une base de données
Représenter
le lieu historique national de Grand-Pré au Congrès
Mondial acadien 2009 et aux conventions à Halifax
Collaborer
au développement de nouveaux produits ainsi quà
leur mise en marché
affiche
lu le 18 mars à http://www.grand-pre.com/Postes.html

Quoi? Il y avait une mi-carême à la réunion
des Amis aujourd'hui?
Formidable!
De
plus les Amis ont pu se sucrer le bec
avec de véritables sucres-à-la-crème
maison.
J'ai passablement
modifié la page «Dossiers
sur Grand-Pré».
C'est une page qui est appelé à s'aggrandir.
Avez-vous des suggestions?
Commentaires?
Roger, le 16
mars 2009
ANTONICK, Peter
Henry
Dartmouth. June
24, 1927 - March 2, 2009. Peter "Gramp" passed
away peacefully in the company of his loving and caring
family. Peter was a son of the late John and Helen (Lewis)
Antonick and husband of the late Pegi Antonick; father to
Bob, New Minas; Barbara (Glenn) Smith, Dartmouth; brother
to sister, Bea Gervais, Hamilton, Ont.; the world's best
Gramp to Robyn (Sandy), Newfoundland; Christina (Stephen),
British Columbia; Kindred, British Columbia, Amy and Meg,
New Minas; Cara (Ron), Grand Desert; Catherine (Doug), Dartmouth;
great-grandfather to Deva, British Columbia, Tony and Kaiden,
Dartmouth and Jara, Newfoundland. Peter was predeceased
by brother, Bob and sister, Dorothy. Gramp was also predeceased
by grandchildren, Angela, Rachelle, Kellie and only grandson,
Joey Antonick on October 31, 2008. Peter was an avid outdoorsman
who enjoyed hunting and fishing and up until recently his
walks in the woods and going to watch the birds. Peter and
Pegi were the proud owners of Bear Island where for nearly
50 years the family and many friends shared many good camp
fires, stories, swims, camp fries and meals, all of which
made lasting memories. Bob, Barb and Glenn would like to
offer sincere thanks to Dr. David Creighton, the palliative
care team, the VON staff, Veterans Affairs Canada and Ansom
Home Care Gives Inc. for the care and compassion shown.
Also to our friends and neighbours for all the kindness
shown to Gramp and his family. Funeral service will be 1:30
p.m. Thursday in Dartmouth Funeral Home, 29 Queen St., Rev.
Patricia Malin officiating. A reception will follow. In
lieu of flowers the family request that an act of kindness
be shown to someone or the environment.
De: Georges
Arsenault
Date: 28 février 2009 12:59:43 PM AST
Sujet: Virus de la bonne humeur!
Virus de la bonne humeur!
La grisaille de lhiver vous pèse? Entourez-vous
de gens joyeux! Une
recherche menée conjointement par lUniversité
Harvard et lUniversité de Californie à
San Diego vient de confirmer que les
états dâme se propagent comme des virus
au sein des réseaux sociaux.
Si lami dun collègue est heureux, vous
avez 10% plus de chances de
lêtre aussi, même si vous navez
jamais rencontré lami en question.
Attention! Si on peut « attraper » la bonne
humeur, dit larticle du
British Medical Journal, la morosité est tout aussi
contagieuse.
(LActualité, 15 mars 2009)
THE
GRAND PRÉ HERITAGE SOCIETY
is
celebrating HERITAGE MONTH
with a
HERITAGE
PHOTO NIGHT
WEDNESDAY,
FEBRUARY 25th, 2009
7 :30 p.m
Horton Community Centre
" COME AND SHOW "
or
"
COME AND VIEW "
old photos and postcards of the Grand Pré, Long
Island and Hortonville area
Refreshments
as well!
EVERYONE
WELCOME
Maurice A. Léger
1939-2009
Maurice A. Léger
Le 30 janvier
2009, le Père Maurice Alfred Léger, est décédé
subitement
à l'aéroport de Quito en Équateur (Amérique
du Sud) des suites d'une
crise cardiaque. Fils aîné de feu Alfred et
de feue Juliette (Cormier)
Léger de Shédiac, le Père Maurice laisse
dans le deuil ses cinq frères
et soeurs: Bernard (Viola) de Shédiac, Roberte de
Indian Island, Joanne
(Jean LeBlanc) de Moncton, Michel (Denise) et Georges (Jeanne-Mance)
de Shédiac et ses 11 neveux et nièces : Danielle,
Luc, Lise, Mathieu,
Christian, Yves, Nicolas, Gabriel, Dominic, Julien et Madeleine.
Le Père
Maurice est né à Moncton le 24 janvier 1939
et fut ordonné
prêtre à Shédiac le 8 juin 1963. Lors
de son décès, il était prêtre
de
l'Unité pastorale Providence qui comprend les paroisses
de Shédiac,
Grande-Digue, Scoudouc, Pointe du Chêne ainsi que
la mission de
Saint-Philippe dans l'archidiocèse de Moncton. Pendant
ses 45 années de
prêtrise, il fut vicaire, curé et ensuite modérateur
dans de nombreuses
paroisses du Sud-Est du Nouveau-Brunswick (Barachois, Bouctouche,
Cap-Pelé, Cocagne, Dorchester, Haute-Aboujagane,
Moncton, Notre-Dame, Pointe-Sapin, Richibouctou, Sackville,
Saint-Antoine et Shemogue). Il fut membre fondateur et militant
au sein du comité diocésain de la femme
en Église. Par ailleurs, il a été chargé
de cours sur l'Église en Acadie
et les grandes religions chrétiennes au Canada à
l'Université de Moncton
et à Mount Allison University. Il fut également
responsable du Tribunal
matrimonial diocésain.
Ouvert sur le
monde, collectionneur enthousiaste et passionné
d'histoire, le Père Maurice travailla ardemment à
la promotion de la
culture acadienne et à la sauvegarde de son patrimoine.
En plus d'avoir
été membre à vie de huit sociétés
historiques, il fut membre fondateur
de la Société historique de la mer Rouge,
président de la Société
historique acadienne, directeur du Conseil acadien de coopération
culturelle et coordonnateur de la programmation à
la Société culturelle
Sudacadie. Le Père Maurice joua aussi un rôle
de premier plan dans la
sauvegarde du patrimoine acadien, dont notamment : l'Eglise
historique
de Barachois, l'école de Cormier-Village, la maison
Pascal Poirier, la
gare de Shédiac et le Monument Lefebvre de Memramcook.
Il a d'ailleurs
publié en décembre 2008 un essai personnel
: « Le Patrimoine religieux
acadien ». Il fut également l'auteur d'un livre
sur le Père Edgar T.
LeBlanc, co-auteur du livre « Shédiac - Images
du passé» et éditeur des
Cahiers de la Société historique acadienne
de 1979 à 1984. À un moment
donné, il fut aussi membre du bureau de direction
de l'Office national
du film du Canada (ONF).
Le père
Maurice A. Leger sera exposée de 14h à 16h
et de 19h à 21h, le
dimanche 8 février, 2009, à la Maison funéraire
Chartersville, 363 rue
Amirault, Dieppe, (857-1901). Le lundi 9 février,
les visites auront
lieu à compter de 9h, à la Cathédrale
Notre-Dame-de-l'Assomption de
Moncton, d'où les funérailles auront lieu
à 11h.
L'inhumation
se fera au cimetière paroissiale Saint-Joseph, Shediac,
N.-B.
Au lieu de fleurs,
vous pouvez faire un don au Monastère Notre-Dame
du
Calvaire de Rogersville (11505 route 126, Rogersville Ouest,
N-B. E4Y
2N9).
www.chartersville.com
Bonjour,
C'est avec grande
amitié des Amis de Grand-Pré que nous acceptons
le don à la mémoire de Céleste LeBlanc.
Nous passerons
ce reste et les condoléances à sa famille.
Merci beaucoup.
Bernice d'Entremont
Musée
acadien et Centre de recherche
C.P. 92, Pubnico-Ouest
Comté Yarmouth, N.-É.
B0W 3S0
P.O. Box 92, West Pubnico
Yarmouth Co., N.S.
B0W 3S0
Tel:
902-762-3380
Fax: 902-762-0726
email: musee.acadien@ns.sympatico.ca
websites:
http://www.museeacadien.ca
message reçu
le 3 février 2009
Père
Maurice Léger est mort subitement d'une crise cardiaque
dans un aéroport de l'Amérique latine. Il
voyageait avec son grand ami,
père Maurice LeBlanc. Un choc pour tout le monde.
Quelle triste
nouvelle.
Sally
message reçu le 30 janvier 2009
Dear Cousins,
This morning I phoned Stephen. He was in good spirits and
is doing well
in fact he says he feels very well as he usually does.
On Monday he
will be transferred to the hospital in St. John, NB (heart
center is located there) and after more tests are done there
it will be
decided the course of action should be. It may well be the
problem can
be resolved with medication but that is only a possibility
at this point.
He is grateful
for all of the prayers and good wishes.
Lucie LeBlanc
Consentino
Acadian Ancestral
Home
message reçu
sur la liste AFC, le 23 janvier 2009
Stephen is in
the hospital because of a heart condition. The valves are
enlarged and there is leakage from the heart. After wearing
a heart
monitor
for a few days, the doctor received the results and suggested
he go into
the
hospital immediately. Presently he is at a Moncton hospital
but will be
transferred to the heart center at St. John's New Brunswick
perhaps
today.
I will keep you
posted.
Lucie LeBlanc
Consentino
message reçu
sur la liste AFC, le 22 janvier 2009
Dear Cousins,
Yesterday I received
a message from Stephen White that he was being
hospitalized. I am posting this message to ask that whatever
your
persuasion, that you remember him in your prayers and in
your thoughts.
I have put his
name on several prayer lists and if you have contact with
prayer lists or prayer groups of your own, why not ask them
to pray for
him.
Steve has been
very generous in sharing his time, talents and expertise
with everyone who has ever requested his help. In all the
years I have known him that is who he is. He has been very
generous in sharing with this list in particular as you
all know.
Thank you.
I - and I am
sure Stephen - will appreciate your support when
I am able to contact him and make him aware.
Sincerely,
Lucie
Lucie LeBlanc
Consentino
Acadian Ancestral
Home
message reçu
le 21 janvier 2009 (liste Acadian-French-Canadian)
SURETTE, Roland
Frederick
A courage braced
with love of family, acceptance of destiny, and total humility
are words which best describe the essence of our loved one,
Roland Surette, as he, for a second time, fought a battle
with cancer. When told some six months ago that this foe
was unbeatable he proceeded to organize the little time
he had left as a journey with accomplishments that had to
be met along the way. Some of these milestones included
having his marriage to Ellen blessed by the Catholic Church,
being the father of the bride for Amber, a final memorable
hunting trip with son, Morgan and friends at Reg's camp,
and completion of two articles for the Argus Magazine, to
name but a few. Born April 22, 1951, in Halifax, Roland
was the second child of Edwin and Josephine (Murphy) Surette.
He grew up in the village of Wedgeport, and left only during
his university years to attend and graduate from St. Thomas
University, New Brunswick, with a Bachelor of Education
degree (1975). He taught for the Argyle School Board for
21 years, the last 11 of which were spent as principal of
the Plymouth School. Complications from the first bout with
cancer forced him to leave his students and colleagues much
earlier than he wanted, when he retired in 1996. Always
an avid student of history, Roland embraced research in
local genealogy and Acadian history. In April 2004, Roland
published his book "Metis/Acadian Heritage 1604-2004",
an historical accounting of the relationship of French Acadians
with the First Nations People. This book sold over 2000
copies and is used as a reference across Canada. He was
a pioneer founder of the Association Des Acadiens-Metis
Souriquois. Recently honored by the Department of Acadian
Affairs (Minister Chris D'Entremont), Roland accepted this
acknowledgement with dignity and courage, leaving his hospital
bed briefly and amazing all who were present with his unfaltering
spirit. Roland did not have to travel far to have a full
and rich life. He gave to his community tenfold in volunteer
positions. He was secretary for the Royal Canadian Legion,
Wedgeport Branch No. 155, treasurer for the Argyle Liberal
Association, board member for the Wedgeport Sport Tuna Fishing
Museum and the Village Historique de Pubnico Ouest, and
he was an organizer of the Beausoleil Festival, to name
a few. He lectured on Acadian Heritage at local schools
and Radio CIFA. He also participated in local softball and
baseball associations, and was an avid outdoorsman when
his health allowed. Many days his life was richer because
someone came to the door or called and wanted help tracing
their ancestry. Roland was predeceased by his father, Edwin
Surette, and brother-in-law, Elden LeBlanc. He is survived
by his wife, Ellen (Clairmont) Surette; his mother, Josephine
Cotreau; step father, Lawrence (Del) Cotreau; son, Roland
"Morgan" Surette (Trudy), Wedgeport; step daughter,
Amber (Chad) Brannen, Argyle; step son, Stephen Townsend,
Yarmouth; brother, Eldon (Ruth) Surette, Edmonton; sister,
Donna (Jack) Messenger, Barrington Passage. To him, his
greatest accomplishment was being held in such loving regard
by his grandchildren, Baylee, Taylor, Jacques, Emily, Chloe
and Naomi, to whom he was just "Papa" and that
said it all. Visitation will take place from 6-9 p.m. today,
with prayers at 8 p.m., and again from 10 a.m.-12 noon Thursday,
both in H.M. Huskilson's Funeral Home, Wedgeport. The funeral
mass will be held at 2 p.m., Thursday, January 22, from
Saint Michael's Catholic Church, Wedgeport, Msgr. Gerald
LeBlanc and Father Wielsaw Papuga officiating. Interment
will follow in the parish cemetery. Memorial donations may
be made to the Roland Surette Memorial Bursary, Mt. Allison
University, Anthropology Department, 144 Main St., Sackville,
N.B. E4L 1A7, Tri-County Branch of the Victorian Order of
Nurses, or to St. Michael's Church, Wedgeport. You may also
leave messages of condolence for the family, or sign the
on-line guestbook by visiting: www.huskilson.net "Nothing
can make a person more upbeat than the unconditional love
young people give to adults who make a difference in their
lives" Roland Surette, Metis/Acadian Heritage 1604-2004
Nécrologie,
The Chronicle Herald, mercredi le 21 janvier 2009

Connaissez-vous
le groupe « Les Girls »?
Selon BibiFricotain il s'agirait d'un groupe «
think tank » de connaisseurs qui se rencontrent
annuellement depuis 2004. Cette année le
groupe a délibéré en début
janvier au sommet de Greenhill. A part ces photographies
aucune fuite nous a informé de leurs réflexions.
Mais il est fort à parier que tout changement
social majeur qui se produira en 2009 tient son
origine de ces discussions.
|

Nous
avons appris que les participants se sont bien régalés
d'une collation, probablement brayonne.
|
|
 |
Effusions
lors des échanges ou consommation trop
spiritueuse?
On
ne connaît pas la cause.
Mais
cette photo nous laisse deviner qu'il y a eu
un dégât.
En
effet l'homme de la maison dut effectuer un
nettoyage en profondeur.
|
|
Et
si vous passez devant Grand-Pré, la veille de Noel.
vers minuit.........!!!!!!!.

«Les Girls», réunion annuelle (27 novembre
2009)
Muriel, absente du soigner un grand malade.
Avez-vous remarqué le nouveau lien [Santé
Annapolis Valley ] dans la colonne de gauche?
Pour toute question concernant les services de santé
en français vous pouvez envoyer un courriel
à la régie régionale de la santé
AVDHA: "Dr Pierre Lessard" <plessard@avdha.nshealth.ca>
et
au Ministère de la santé: "Amélie
Lombard" <lombarac@gov.ns.ca>
l'affaire Bancroft
la flamme olympique...
|
|
|

Denyse, Eilene et Colette
|

Françoise et Denyse
|

Marguerite
|

Colette et Denyse
|
|
|

Colette et Thérèse
|

la flamme arrive
|

Stan Surette
|

Victor
|
| |
|
Les statues sont déménagées
sur le patio en arrière du centre d'interprétation
de Grand-Pré
« In lost diary, story of Acadian resistance is found
»
Article paru dans le Globe & Mail
Cliquez
ici pour lire cet article
Sally le 26 novembre
Thérèse photographiée et interviewée
par le Globe and Mail
Cliquez
ICI
Susan, le 21 novembre
Puisque le lien que je vous ai envoyé dernièrement
n'a peut-être pas
fonctionné, voici le courriel que j'ai reçu
hier de François Davoine,
présentatrice à Radio-Canada :
============================================================
Bonjour Mme Ross,
Un mot pour vous dire que le premier épisode du portrait
de Suzie est
maintenant en ligne sur Espace classique. C'est l'interview
enregistrée
à l'Université Acadia. Les prochains épisodes,
qui seront mis en ligne
ce jeudi, et les deux autres jeudis de novembre, sont ceux
qui ont été
réalisés à Grand-Pré.
Voici le lien:
http://www.radio-canada.ca/espace_musique/webRadioClassique.asp#section=magazine&idRubrique=126450
Vous pouvez également écouter deux concerts
avec Suzie:
<http://www.radio-canada.ca/espace_musique/webRadioClassique.asp#section=concert&idConcert=126490>
Sally le 11 novembre
==========================================================
La rivière Gascoigne (Diligent River)

La tradition de ce petit village dit que c'était
un établissement acadien.
Une carte française datée de 1739 indique
2 maisons dans cette région

carte de 1739, fournie par R.-G-Leblanc
Des vestiges de digues dites acadiennes sont visibles:
Photos de Gale (Patricia Boland)
De plus le folklore local nous parle du fantome de Marie
Doucet qui a connu une mort tragique avec son fiancé
Jean Richard.
Pour en savoir plus cliquez «Le
fantome de Marie Doucet»
Roger, le 8 novembre
Un interview fort intéressant avec Suzie LeBlanc.
Cliquez sur
http://www.radio-canada.ca/espace_musique/webRadioClassique.asp#section=magazine&idRubrique=126450
Sally le 6 novembre.

Suite à l'intervention, en août dernier, du
comité de généalogie
des Amis de Grand-Pré les sites web de
Hants Co et du comité de préservation du cimetière
Ste-Famille ont du reviser l'information historique offerte.
De plus l'enseigne ci-dessus devra être modifiée.
Voir à ce sujet l'article
de Martine Jacquot, paru dans l'édition du 30
octobre du Courrier de la Nouvelle-Écosse.
Roger le 4 novembre.
Le 25 octobre
Voici ce que
votre professionnel de la santé a reçu récemment:
Mise à jour : H1N1 Affiches dinformation
et vaccination
Chers collègues,
LAgence de la santé publique du Canada (ASPC)
procède présentement à
lenvoi daffiches et de fiches dinformation
sur le H1N1, que vous
pourrez utiliser à votre cabinet dans le cadre de
consultations avec vos
patientes enceintes. Le comité exécutif et
le Conseil de la SOGC ont reçu et
approuvé la recommandation voulant que toutes les
femmes enceintes se fassent
vacciner.
Malgré les controverses soulevées par les
médias relativement au vaccin
avec et sans adjuvant, il ny a aucune raison, sur
le plan de linnocuité, de
recommander aux patientes une forme du vaccin plus quune
autre. Comme
lapprovisionnement en vaccins est incertaine, la SOGC
recommande que
lon offre aux femmes enceintes la première
forme du vaccin disponible, et
que lon explique aux patientes que le vaccin avec
adjuvant possède le même
profil dinnocuité que lautre forme du
vaccin.
Affice et fiche dinformation
LASPC a publié une excellente brochure, intitulée
Guide de préparation
au virus H1N1, que nous conseillons à nos membres
de rendre disponible aux
patientes dans leurs cabinets.
En collaboration avec lASPC, la SOGC a produit une
affiche, accompagnée
dune fiche dinformation, sur le H1N1 et la grossesse
à afficher et
distribuer dans vos bureaux. Si vous navez pas reçu
ces derniers dici
le 30 octobre, veuillez communiquer avec le bureau de la
SOGC. Les documents
se trouvent sur notre site internet, aux pages suivantes
:
Affiche : http://sogc.org/h1n1/FINALH1N1posterFR_Oct1.pdf
Fiche dinformation :
http://sogc.org/h1n1/FINALH1N1%20tearsheetFR_Oct1.pdf
Présentation clinique pour FMC sur le H1N1 et la
grossesse
Des présentations sur le H1N1 ont été
affichées sur le site Web de la
SOGC.
Vous pouvez vous en servir et les modifier aux fins de séances
dinformation au sein de votre hôpital ou de
votre groupe de pratique. Veuillez
utiliser linformation selon vos besoins.
Français : http://sogc.org/h1n1/infohealthprofessionals_f.asp
Communiqué de presse et fiche dinformation
Le 22 octobre 2009, à la suite de lannonce
de lASPC de lapprobation
du vaccin H1N1 avec adjuvant, la SOGC a émis un communiqué
de presse
afin dexpliquer la différence entre les vaccins
H1N1 avec et sans adjuvant, de préciser la position
de la SOGC quant à linnocuité du vaccin
pour les femmes enceintes et de souligner le
besoin pour ces dernières de se faire vacciner. Une
fiche
dinformation qui présente un sommaire des
renseignements contenus dans le communiqué a également
été produit. Vous
pouvez accéder aux documents sur le site internet
de la SOGC.
Veuillez vous assurer que toutes les femmes enceintes,
surtout celles
qui sont au troisième trimestre, reçoivent
une ordonnance pour le Tamiflu, à
raison de 75 mg deux fois par jour pendant cinq jours, ainsi
que des
instructions adéquates sur la façon de sen
servir et à quel moment. Il
sera aussi important de consigner dans le dossier de vos
patientes, à des fins
de surveillance, le recours au Tamiflu. Une fois de plus,
assurez-vous
dexpliquer aux patientes que lantiviral ne doit
pas être utilisé à
titre prophylactique; il ne doit être pris que si
les symptômes du H1N1
(figurant sur la fiche dinformation) se manifestent.
Veuillez aussi indiquer aux
patientes quelles ne doivent pas se présenter
à lurgence ou à lunité
de travail et daccouchement si les symptômes
quelles ressentent sont
légers; elles doivent plutôt prendre le médicament
qui leur a été prescrit.
Conclusion
Le débat sur le vaccin avec adjuvant par rapport
au vaccin sans adjuvant
a fait beaucoup de bruit pour rien. Le fait est que les
deux formes du
vaccin sont extrêmement sûres, et nous nous
devons den faire part à nos
patientes.
Il faut inciter les femmes enceintes à se faire vacciner
sur-le-champ.
Bien à vous.
SOGC
Michel Fortier, M.D., FRSC(c)
Président
La Société des obstétriciens et gynécologues
du Canada (SOGC)
Colette, Bernard, Brigitte, Hubert,
Roger, Félix, Lucille, Sally,Thérèse,
François, Susan et ...
|
|
Des photos
pour les Amis!
Merci pour
votre présence et pour toutes les bonnes choses
à manger!
J'ai oublié
de vous dire que Brigitte sera la Chef Guide l'année
prochaine!
Félicitations!
Votre amie,
Susan
photo
de la réunion du 20 octobre.
|

...Amy, notre photographe
|
Message d'intérêt public de la régie
AVH : À quoi s'attendre lorsqu'on
obtient des soins médicaux dans la régie AVH
La régie Annapolis Valley Health veut s'assurer
que les membres de la
communauté comprennent bien à quoi ils peuvent
s'attendre lorsqu'ils
obtiennent des soins de santé dans chacun de nos
six établissements de
la région. Si vous croyez avoir la grippe (toux,
fièvre, douleurs
musculaires, écoulement nasal, mal de gorge, maux
de tête, fatigue inhabituelle),
veuillez aviser le personnel. Le personnel peut vous demander
de porter
un masque, qui vous sera fourni. N'oubliez pas de couvrir
votre bouche
avec votre bras ou un mouchoir pour tousser et éternuer
et de vous laver les
mains ou d'utiliser du désinfectant pour les mains.
Afin de réduire
davantage la propagation possible du virus de la grippe
H1N1 et d'autres
virus, la régie a enlevé tous les magazines,
livres et jouets des aires
d'attentes. On conseille aux familles qui se présentent
à des
rendez-vous, à la salle d'urgence ou aux cliniques
communautaires d'apporter leurs
propres livres et de les ramener chez eux lorsqu'ils quittent
les lieux.
Nous vous remercions de votre collaboration et de votre
compréhension.
Nous travaillons tous ensemble pour minimiser la propagation
des virus et
pour promouvoir la santé de tous les citoyens.
Pour plus d'information, veuillez communiquer avec :
Tamara Gilley, Relations publiques
902-538-3468 / 902-670-8263
http://www.gov.ns.ca/hpp/cdpc/h1n1-influenza-fr.asp
http://www.nshealthlink811.ca/health_topics_french/health_topics.html


Premier reportage de Pierre et Monique Josse sur leur pélerinage
en Acadie.
Cliquez sur le lien:
http://louise.melanson.over-blog.com/pages/Sur_les_pas_des_ancetres_de_Louise_juin_2009-1494828.html
le 24 juillet, Roger
Voici quelques articles des étudiants qui fouillent
à Horton Landing:
Artefacts again:
http://grandpre2009.wordpress.com/2009/07/21/artefacts-again/
Goodbye Lack of Artefacts. Hello Aboiteau:
http://grandpre2009.wordpress.com/2009/07/20/goodbye-lack-of-artefacts-hello-aboiteau/
Cocaine makes you dig faster
http://grandpre2009.wordpress.com/2009/07/17/cocaine-makes-you-dig-faster/
For the sake of future, please litter
http://grandpre2009.wordpress.com/2009/07/15/for-the-sake-of-the-future-please-litter/
New Day New Dig
http://grandpre2009.wordpress.com/2009/07/14/new-day-new-dig/
Out of the lab Back to the field
http://grandpre2009.wordpress.com/2009/07/10/out-of-the-lab-and-back-to-the-field/
Last day on Vieux Logis Dig
http://grandpre2009.wordpress.com/2009/06/29/last-day-on-the-vieux-logis-dig/
Delving Deeper
http://grandpre2009.wordpress.com/2009/06/24/delving-deeper/
Bones
http://grandpre2009.wordpress.com/2009/06/23/422/
3 Day Recap!
http://grandpre2009.wordpress.com/2009/06/22/3-day-recap/
Display cases? Why Not Focus on the Locus
http://grandpre2009.wordpress.com/2009/06/17/display-cases-why-not-focus-on-the-locus/
An Inconvenient Rain
http://grandpre2009.wordpress.com/2009/06/13/365/
Confronting an Archaelogist's Best Friend
http://grandpre2009.wordpress.com/2009/06/09/confronting-an-archaeologists-best-friend/
le 23 juillet, par Roger
Je suggère fortement la lecture de
« Light of Hope & Healing: Wasoqek wjit ajpjutaqn
aqq nepisimk »
à
http://www.united-church.ca/files/getinvolved/events/acadie_lightofhope.pdf
et plus particulièrement les témoignages
de Lorette Babineau Ellis, Guy-Lin Poirier Beaudoin, Ivan
Gregan, Kelly Runningwolf et Betty Jean Curry.
le 20 juillet, Roger
C.B.
Highlands park begins geocaching program
By LAURA
FRASER Cape Breton Bureau
Fri. Jul 17 - 4:46 AM
The
Cape Breton Highlands National Park is finally caching on.
The
park will release co-ordinates early Saturday morning to
a series of geocaches hidden throughout the trails and campgrounds.
The
hunt marks the first geocaching program at a national park
in Nova Scotia, Marieve Therriault, a heritage co-ordinator
with Parks Canada, said Thursday.
It will
hopefully encourage people to get out of their cars and
hike some of the less-travelled parts of the Highlands,
she said.
"A
lot people are getting into it," she said of the high-tech
scavenger hunting.
"It
will be a really neat way to explore the park while playing.
Theyll get information (about the Highlands) like
they did in the past, but with a twist."
Geocaching
first started gaining popularity about five years ago. It
resembles an adult treasure hunt where scavengers use a
global positioning system instead of a map to find their
loot.
Geocaching
organizations around the globe publish the co-ordinates
to the various treasures online.
Typically,
hunters will take something from the cache and leave something
behind for the next person to find.
But
Ms. Therriault said that park staff had to bend those rules
because visitors cannot leave anything behind that may disturb
the protected area.
Instead,
hunters will have to punch a card with what they find at
each station. Each cache will also give them information
about the parks environment, history and geology,
Ms. Therriault said.
If someone
finds all of the cards for the main challenge five
caches hidden throughout 17 kilometres of the park
they will get a trackable coin that can be used at other
geocaching events.
"So
they can plant it at a cache outside (the park) and find
out where it goes," Ms. Therriault said.
Kejimkujik
National Park will likely launch a geocaching program next
year.
The
geocaching launch kicks off at the Cheticamp visitors centre
at 6 p.m. tonight. The Atlantic Canada Geocaching Association
will give a lecture about the basics of the sport.
Five
different courses will be used Saturday.
( lfraser@herald.ca)
http://thechronicleherald.ca/Search/1132851.html
Voir la page web du Parc des Hautes-Terres-du-Cap-Breton
sur l'activité Géocachette
http://www.pc.gc.ca/pn-np/ns/cbreton/activ/activ9_f.asp
Le
3 juillet, c'était l'ouverture officielle du Muir
Murray Estate Winery
Affiches prêtes pour être imprimées
et piquées sur un babillard.
|