Pour potiner il suffit d'envoyer un message à
avec la mention «potins» pour "sujet/objet"

 

Dossiers pour
l'imprimante

----------------------------

 

------------------------
Volumes recommandés:

 

-----------------------
Comment se rendre chez:

 

-----------------
Affiches
et
brochures:

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ARCHIVES POTINS juillet à décembre 2010
(plusieurs des liens ne sont plus fonctionnels)

 

Pour tout savoir cliquez sur 

 

Village de Noël chez Cathou

décembre 2010


 

     Acquisitions récentes par Les Amis de Grand-Pré

décembre 2010


Jaime Yougmedecine Battiste
don de Laura

Bernard Genest et Camille Lapointe
don de Sally

abbée A. Couillard Després
 
 

 

             Ode au vieil orme de la Pointe Noire…

Ode to the Old Elm of Horton Landing             

The wind is changing direction and is becoming stronger. A southerly wind with it's deceptively warm, soft rain. There have been so many storms.

Around here, they consider me to be majestic and spiritual but I think that I have simply been stubborn. No other species has anchored itself to the edge of this shoreline and watched the silty tides come and go for 200 years. I am the only one to stand here, as a silent witness, for generations of people who have gathered on this spot.

It all started ominously. I was just sprouting in the moist ground when inhabitants of the village of Grand-Pré and neighbouring villages assembled here in October 1755. They came from as far as the Village des Antoine, now called New Minas. I hoped I had seen the end of all that trouble but in December more people from Rivière aux Canards, Village des Landry and Village des Antoine joined those of Grand-Pré who had been missed in October and the same thing happened all over again.

I was young then and couldn't really understand what was happening. The people that I had come to know as my friends were being pushed around by soldiers and loaded into small boats. Even though I was not tall yet, I could see the masts of the larger ships, that later took them away, lying at anchor in the Basin…at your feet.

When they were gone, there was so much smoke in the air that I lost sight of you for days at a time. The soldiers were busy destroying the homesteads which had been established in Canning, Canard, Port Williams, Kentville, Wolfville and Gaspereau.

I will never forget the silence that reigned over all the lands in my world after they were gone. I had to work hard to stay alive. I pushed and pushed to move the obstacles that covered me. The debris from the things they were not permitted to take with them covered the shoreline. Pottery, furniture, trunks, all left behind but worse of all were the animals…hungry animals.

After that, we were alone, you and I.

Four years later, I heard voices speaking the language of the soldiers once again. I observed that they were dressed as civilians and carried maps.

They were different from our friends the Mi'kmaq whom I had often seen paddle by me on their birch-bark canoes taking advantage of the ebb and flow of our powerful tides.

The newcomers sat in the shade of my juvenile growth. I could hear them making plans to bring new people here. I was glad. It had been awhile since I had heard the laughter of children, the quarrels of men and the beautiful sounds of fiddles.

The following summer they arrived. This time the ships were coming TO me instead of leaving me. I was the first to welcome them to their new homeland.

Things were different for this group. The new settlers bought trunks full of their belongings to start new households and some even brought lumber for entire houses!

There was livestock again. Cows, oxen, sheep and pigs could be seen in the fields.

Cows, like the black and white ones that are with me today in the adjacent field, have been part of the rhythm of my life for most of my time spent here.

After the arrival of the new settlers, the wharf at my feet became a hive of activity for the community. Everything for the village had to go past me as it was off loaded from the 2 and 3-masted wooden vessels. I was their landmark, the sentinel that waited and knew when they were coming before anyone else because I could see their sails as they passed the cape.

Eventually, there was less activity around me. The wharf deteriorated into the seabed until only jagged wooden posts and black slate remained.

For quite a few years, I heard the whistle of trains crossing the Gaspereau River. They were carrying apples and potatoes to Europe and bringing tourists on pilgrimages to the Land of Evangeline.

For generations, the Curry family has been my constant companion. If there can be such a thing, I feel that they are my family. We have all endured the ravages of the harsh winds on our skin and marveled at the magnificent sunrises and sunsets on the horizon as we persevered, living on this spot for hundreds of years.

The most amazing thing is that, in my declining years, I have been re-discovered by descendants of those first settlers.

There are now plaques, comfortable benches and a beautiful ornate iron cross keeping me company but none of them have given me as much pleasure as the eagles which have perched on my uppermost branches to survey the landscape. I will miss them most of all.

I have done my best, dear friend and confidant. Keep a vigil on this sacred place where history is remembered and the future is promising. I leave it to you, dear Blomidon, to continue the watch.

The wind is picking up and I can no longer ignore the rain. My roots cannot anchor me anymore.

 

par Susan, décembre 2010.


The Horton Landing Oak was brought down by the storm that hit Nova Scotia on the night of Nov 05, 2010. Members of the Curry family discovered it lying on the shore when the tide had receded, it's trunk completely hollow and it's limbs broken.


 

      


 

Acquisitions récentes par Les Amis de Grand-Pré

Novembre 2010


Congrégation Notre-Dame en Acadie

Index 1992-2004

Moncton 1868-1869

Jean Jacques Granger, né en 1753 à la Rivière-aux-Canards et guillotiné en France en 1793


Les Acadiens du Sud-Ouest de la Nouvelle -Écosse


Pierre Maisonnat dit Capitaine Baptiste

Jean Mandé Surette

Le Moniteur Acadien#

French Cross, Morden

Les Acadiens de l'Île Royale

Les Latour

La guerre de Succession d'Espagne à Terre-Neuve

Thomas Pichon, traitre
   
     
     
     
     

 


 

 


 


Vue de l'intérieur de l'arbre creux

L'état des racines

Ce qui reste au niveau du parterre

Sur la plage

Remembering,                 painting by Jean Leung

 


 

3ième forum des sociétés historiques et patrimoniales acadiennes et des musées acadiens.
Université de Moncton
15,16 et 17 octobre 2010

Le dimanche du Forum, nous sommes allé en tournée des lieux historiques et patrimoniaux dans la région de Moncton, Dieppe.

Nous avons commencé à la Cathédrale Notre-Dame de l'Assomption.

Les vitraux sont formidables! Ils décrivent l'histoire Acadienne!

Je n'ai jamais vu une telle chose dans une église.

 

Susan


Cathédrale Notre-Dame de l'Assomption

Congrès de la Pointe de l'Église

Évangéline et N-D de l'Assomption

Village des LeBlanc

Babineau, Breau à Terre-Rouge

Monument de l'Odyssée
   

Germain Thibodeau et Joseph Surette

Monument de la Chapelle 1802
   

Le vendredi, Sally et moi sommes allées au monument LeFebvre (une tapisserie des soldats, le papier-tenture avec les noms Acadiens et la statue de la famille Acadienne à l'entrée.

Le samedi il y avait un panel avec Ronnie Gilles LeBlanc et Regis Brun et après cela j'ai fait partie d'une table ronde de sociétés, mais il n'y a pas de photos de cela!
Le Forum s'est passé à l'université ... même le banquet!!! dans la cafétéria.

Victor Tétrault était aussi là alors il y avait une petite présence de la N-É; beaucoup de personnes de N-B; Georges Arsenault de IPE et même un groupe de la Gaspésie.


C'est toujours intéressant de rencontrer des personnes qui ont les mêmes intérêts ... mais je n'ai pas eu la chance d'aller voir les archives du Centre d'Études Acadiennes ... je pense que les organisateurs pensaient que tout le monde là les connaissaient!
Nous avons beaucoup parlé du plus grand défit de nos groupes ... le vieillissement de nos membres et comment attirer les jeunes à nos associations. J'ai parlé du défit des Amis qui est une autre chose à se rendre compte...nous ne sommes pas dans une région Acadienne et nos réunions sont en français ... mais les Acadiens de la région ne sont pas nécessairement intéressés ou n'utilisent presque pas leur français s'ils sont bilingues.

   

La tapisserie des soldats

Le panel

Statue de la famille acadienne

On écoute attentivement Jean Gaudet

Comité de la programmation
   

 


 

Mrs. Alphonsine M. "Allie" Costello
Alphonsine Marie “Allie” Costello … 67, of New Minas, Kings County, passed away on Saturday, October 2, 2010 in the Valley Regional Hospital, Kentville following a courageous battle with Lymphoma. Born on June 9, 1943 in Paquetville, New Brunswick, she was a daughter of the late Albert and Leocade Theriault. Having been born in New Brunswick, she was a proud Acadienne who knew her history. She taught handi crafts for several years and was later a guide for Parks Canada at the Grand Pré National Historic Site. She is survived by her husband, Barry; two daughters, Catherine, Kingston, Ontario and Annette (Michael Pattle), Fredericton, New Brunswick; two sons, Daniel, South Korea and Marc, New Minas; two grandchildren, Devon and Baillie Pattle; six sisters, Marie (Guy Forest), Imelda (Charles Saulnier), Ernestine (Arthur Doiron), Lucienne (Roger Cormier), Lucille (Thomas Theriault) and Léna (Yvon Vinet); four brothers, Lucien (Alberte), Gerald (Meriza), Donald (Sylvia) and Alyre (Louise). She was predeceased by a sister, Ida; two brothers, Odilon and Father Julien. Visitation will be held from 2-4 and 7-9 p.m. Tuesday, October 5, 2010 with prayers to be held at 8:00 p.m. in the White Family Funeral Home, Kentville. The funeral service will be held at 11:00 a.m. Wednesday, October 6, 2010 in St. Joseph’s Roman Catholic Church, Kentville, Father Craig Christenson officiating. Burial will take place in the Holy Cross Cemetery, Kentville. A reception will follow in the parish hall. Family flowers only, by request. Donations in memory may be made to the charity of your choice. Funeral arrangements have been entrusted to the White Family Funeral Home and Cremation Services, Kentville. On-line condolences or inquiries may be directed to www.whitefamilyfuneralhome.com.


 

Hello from TO


We are still here, all is well.
Baby Isaac Joseph Amirault was born Sept. 23, weighing 7lbs,9 oz,
We hope to leave sometimes next week.
Le 28 septembre 2010, lucille :-)


 

5 septembre à Grand-Pré

Cliquez ici pour voir la photo aérienne du groupe

Il avait presque un millier de personnes à Grand-Pré pour la reconstitution historique et 350 personnes sont parti pour la marche après les cérémonies.

On dirait que la Vierge Marie, Notre Dame de l'Assomption a voulu nous protéger de l'ouragan Earle, qui est passé le jour d'avant et qui nous a laissé un beau jour ensoleillé...avec une bonne brise !

Un bon nombre de participants étaient en costume d'époque, ce qui donnait un ambiance incroyable et une certaine vie au site. Surtout les familles qui avaient apporté leur pique-nique ou se regroupaient en petits groupes; ils nous faisaient accroire que les Acadiens étaient revenus.

Il y avait des Acadiens de presque tout les coins de l'Acadie de Nouvelle Écosse et beaucoup du N-B. Il y avait aussi un nombre de personnes qui s'intéressent à notre histoire et qui ne sont pas Acadiens.

Les cérémonies ont été respectueuse.. Winslow a reçu des Boooooo's!

François à pris une photo du groupe de la grue pour donner une idée aux archéologues des dimensions de l'église de St-Charles des Mines.

La marche a été une chance aux participants de se rencontrer et se parler...re-nouer les liens d'amitié et famille!! Et, d'écouter des histoires de personnes qui ont été déportées, souvent leur parentés.

Ça été un travail monumental surtout de la part de Sally, mais il aura pas été un si grand succès sans le travail d'un grand nombre de personnes et surtout du grand nombres d'Acadiens et amis qui sont présentés, ce jour là!

Une expérience marquante, certain!

Susan


Susan avec les instruments de l'époque

     
Jonathan Fowler explique

Jehan et Winslow


photo Lucie Mallet

 

 


 

Victor, Tétrault-->Nault-->Landry-->Melanson

 


 

Belle journée pour faire du bruit !


Jeunes et moins jeunes ont pris part au Tintamarre. Photo : le Journal

 

par Jean Joubert
Publié le 16 Août 2010, L'Action du mercredi www.laction.com

Le 10e Tintamarre de la Nouvelle-Acadie dans les rues de Saint-Jacques

À l’instar des autres provinces atlantiques et même du Maine aux États-Unis, les Acadiens de souche de la Nouvelle-Acadie n’ont rien à envier à leurs frères de sang. Le Tintamarre, qui se tenait pour une toute première fois à Saint-Jacques-de-Montcalm, a obtenu du succès. À 18 heures, une bonne centaine de bruyants Acadiens sont partis du parc Aimé-Piette avec flûtes, chaudrons et sifflets en direction de l’église paroissiale afin souligner « que les Acadiens se souviennent de cette déportation et surtout de leur retour. » Les maires de chaque municipalité formant la Nouvelle-Acadie (MM. Richard, Perreault, Rivest et Beaulieu) de même que la préfète de la MRC de Montcalm, Danielle Allard et le député du comté fédéral de Montcalm, Roger Gaudet ouvraient la marche sous les drapeaux. Sur le parvis de l’église, on a rappelé les affres de cet exil forcé, mais surtout le retour aux sources. C’est en 1766, à L’Assomption que les Acadiens ont mis pied à terre. L’année suivante, la Nouvelle-Acadie prend forme et en 1772, la première messe est célébrée. Deux ans plus tard, Saint-Jacques de l’Achigan prend forme. Par la suite, les paroisses de Saint-Alexis, Saint-Liguori et Sainte-Marie-Salomé, compte tenu de l’immensité du territoire, se détachent de la « paroisse-mère » pour former des entités autonomes. Par la suite, le défilé a repris pour retourner vers le parc Aimé-Piette.

 


Angèle Arsenault a séduit les nombreux spectateurs sous le chapiteau à Saint-Jacques.
Photo : Gilles Dubé


 

Article publié le 12 août dans le Journal de Joliette,
Hebdo de Lanaudière, Québec (ainsi que sur le site web lejournaldejoliette.canoe.ca le 14 août 2010)

Les Acadiens en fête dans Lanaudière
Festival acadien de la Nouvelle-Acadie

Michel Harnois
Actualités culturelles - Publié le 14 août 2010 à 00:00


Sainte-Marie-Salomé, Saint-Jacques et Saint-Liguori s’unissent pour le 10e anniversaire du Festival acadien de la Nouvelle-Acadie.

Cette année encore, les descendants des Acadiens de notre région pourront se rassembler et festoyer dans l’une des trois municipalités qui ont accueilli leurs ancêtres il y a 243 ans (voir autre texte).

Le festival débute vendredi 13 août, à Sainte-Marie-Salomé, avec en vedette de la musique acadienne.

Le samedi, c’est à Saint-Jacques que la fête se poursuit avec le célèbre tintamarre à 18 h. Le groupe Belzébuth va se charger de l’ambiance musicale pendant la création des instruments du tintamarre. Notez le spectacle de Bacchus à 19 h suivi d’Angèle Arsenault pour terminer la soirée.

Le festival se termine dimanche, le 15 août, à Saint-Liguori, avec une série d’activités familiales. Messe de l’unité Acadie avec la prestation théâtrale des jeunes du camp de jour, levée de drapeau, lancement du concours d’aménagement du parc, danse et ambiance musicale sont au programme.

Radio-Canada sur place

Le président du festival et maire de St-Liguori, Serge Rivest, espère beaucoup de participants entre autres pour le tintamarre. «Une équipe de tournage de Radio-Canada sera sur place tout au long du festival pour tourner un documentaire concernant la présence acadienne dans Lanaudière. J’invite donc tous les descendants acadiens à participer à nos activités», dit-il.

Le Festival acadien de la Nouvelle-Acadie espérait bien que le congrès mondial acadien se tienne au Québec en 2014. C’est plutôt la Louisiane qui a été choisie pour organiser l’événement. Le congrès mondial est présenté à chaque 5 ans. «Il est à souhaiter qu’à l’aube de notre 20e édition, le congrès de 2019 se tienne au Québec, nous aimerions jouer un rôle de premier plan pour l’organisation régionale des activités et démontrer toute la vigueur des Acadiens de Lanaudière», d’ajouter M. Rivest.

Toutes les informations sur les endroits où se déroulent les activités sont disponibles sur le site Internet du festival au
www.nouvelle-acadie.com.

Les Acadiens présents dans Lanaudière depuis 1766

Suite à la déportation des Acadiens, plusieurs familles qui avaient été exilées à Boston s’emmènent dans la Seigneurie de St-Sulpice, plus précisément à L’Assomption. On les accueille et on les aide à passer l’hiver. Nous sommes alors en 1766. Au printemps 1767, d’autres Acadiens viennent rejoindre leurs compatriotes. Ils forment un total de 50 familles.

Au début de l’été, le curé de l’époque les conduit vers les territoires qui leur sont donnés. Spontanément, en signe de reconnaissance sincère, ils nomment cet endroit Nouvelle-Acadie. C’est l’heure de l’installation. Doucement, la forêt cède sa place et on voit apparaître d’humbles chaumières. En 1772, on célèbre enfin la première messe.

Nos trois villages acadiens se forment

En 1774, c’est l’ouverture des registres de la paroisse nommée St-Jacques de l’Achigan. Elle couvre un territoire immense et se colonise d’année en année. À un certain moment, on comptait jusqu’à 5 000 âmes sur le territoire.

En 1852, St-Alexis et St-Liguori se détachent de la paroisse-mère. En 1888, c’est au tour de Ste-Marie-Salomé de prendre son envol. Quelques autres paroisses se sont également détachées, mais compte tenu de leur éloignement de St-Jacques, les liens se sont quelque peu effrités avec le temps.

De nos jours, lorsqu’on parle de la Nouvelle-Acadie, on parle des municipalités de St-Jacques de Montcalm, de St-Alexis, de Ste-Marie-Salomé et de St-Liguori. Ces municipalités ont conservé un fort sentiment d’appartenance à l’Acadie de leurs ancêtres, de même qu’à ses valeurs et traditions.

Selon l’organisation du Festival acadien de la Nouvelle-Acadie, près de 30 % de toute la population lanaudoise a une descendance acadienne.

Bibliographie :Une Nouvelle Acadie, St-Jacques de l'Achigan 1772-1747, écrit par MM. Guy Courteau et François Lanoue (édition de 1949).


 

Le 15 août, fête des Acadiens

La messe sous les saules à Grand-Pré

 


 

Nouvelles acquisitions des Amis de Grand-Pré

Les Cahiers vol 41 no 2:
--La guerre de la ligue d'Augsbourg à Terre-Neuve 1689-1697 (Nicolas Landry)
--Les Acadiens, la conscription et la Seconde Guerre mondiale: «une question de race» (Ronald Cormier)


 

Notez que dans la colonne de gauche il y a un lien vers « Les diapos du 20ième anniversaire »

Roger, 28 juillet 2010


Le 28 juillet, journée de la commémoration

     
     

 

 


 

 

 

Les Amis de Grand-Pré reçoivent le Certificat André-D. Cormier

Le 25 juillet 20109, Stan Surette, président de la Société Promotion Grand-Pré, a décerné le Certificat André-D. Cormier aux Amis de Grand-Pré pour honorer leur contribution exceptionnelle au rayonnement et à la pérennité du lieu historique national du Canada de Grand-Pré.

Les Amis de Grand-Pré est une association bénévole qui regroupe des francophones de la Vallée de l’Annapolis qui s’intéressent à l’histoire, à la culture et à la généalogie des Acadiens de Grand-Pré et des autres établissements du 18e siècle. Fondé le 2 février 1990 par Barbara LeBlanc, les Amis de Grand-Pré célèbrent cette année leur 20e anniversaire. Au cours des 20 dernières années, les Amis ont beaucoup contribué au rayonnement du lieu historique national de Grand-Pré. Parmi une multitude d’autres contributions, les Amis ont pris charge du cimetière Sainte-Famille, qui a été découvert par hasard à Falmouth il y a quelques années. Ils ont visité des écoles dans la Vallée pour faire connaître l’histoire et la culture acadiennes. Ils ont créé des marionnettes et monté une pièce de théâtre basée sur Le tapis de Grand-Pré qui a été présentée à Noël pendant une dizaine d’années. Afin que les guides puissent approfondir leurs connaissances, les Amis ont fait don d’une centaine de livres à la bibliothèque du lieu historique. En collaboration avec la Société Promotion Grand-Pré, ils ont publié un guide touristique des sites acadiens dans la Vallée, intitulé Retour en Acadie. Tous les ans, les Amis organisent une messe en français qui est célébrée à Grand-Pré le dimanche des Journées acadiennes et le 15 août. Leur webmestre bénévole a créé un excellent site web sur l’histoire et la généalogie acadiennes et il gère une liste d’envoi de plus de 600 personnes à travers les Maritimes et le Québec. Avec les dons recueillis pendant les Journées acadiennes en 2009, les Amis de Grand-Pré ont pu acheter deux bancs en fer forgé qui ont été installés par Parcs Canada à Horton Landing, près de la Croix de la Déportation. Grâce à l’hospitalité des Amis, le lieu historique national de Grand-Pré est devenu un endroit accueillant et chaleureux.


Friends of Grand Pre help stage Acadian Days

By GLEN PARKER
Sun, Jul 25 - 4:53 AM

GRAND PRE — For the past 20 years, the members of Friends of Grand Pre have worked to preserve Acadian history and maintain their French language. "We are not a political group," Roger Hetu, the group’s webmaster said Saturday while attending Acadian Days at Grand Pre National Historic Site. "We’re looking to pinpoint where Acadians were established here." As a result, part of the group is involved in research.

All of the group’s meetings are done in French, "so some of the people join to keep up on the French language," Hetu said. All of the members are interested in Acadian history, culture, 18th century Acadian settlements and the French language.

The group stays in close contact with archeologists and historians, and they use the Internet to let people know about new discoveries or interesting facts and stories that these experts unearth. The website is: www.rootsweb.ancestry.com/~nsgrdpre.

The group has 36 regular members and 300 people are on its mailing list. "Most of our members are from the Annapolis Valley area," he said.

Among the group’s many projects is Acadian Days, which it stages in association with Society Promotion Grand Pre. This year’s event began Friday and continues today. Among today’s events is a Mass celebrated in French by Rev. Maurice LeBlanc, with musical accompaniment by Ian Beaton. Concerts, food, art exhibits, outdoor theatre and activities for children round out the day.

Another project the group is looking forward to is a historical re-enactment of the assembly of Acadians that took place at the old church on Sept. 4, 1755. The Society Promotion Grand Pre is looking for over 400 volunteers to take part in the event that is being held on Sept. 5.

There will be a scientific purpose behind the re-enactment, which is to visualize the foot print of the old Acadian church called Saint-Charles-des-Mines. To register, email 5sept1755@grand-pre.com.

( gparker@herald.ca)


 

     

Les Amis de Grand-Pré ont préparé et servi le goûter

le 24 juillet


 

 

Aux membres fondateurs : Félix, Lucille, Donna, Marie, Hubert, Yvette et Rachel.

En cette année du 20ième anniversaire des Amis de Grand-Pré nous désirons souligner l'apport que vous avez fourni, depuis le tout début, à la diffusion de l'histoire et de la culture acadienne dans notre région.

En considération de votre dévouement et de votre bénévolat, la société Les Amis de Grand-Pré lors de sa réunion du 9 mars dernier, a résolu unanimement de vous octroyer une carte de membre à vie en reconnaissance des services rendus.

Au nom de tous les membres, un grand merci pour la contribution que vous avez apporté au développement à long terme de votre société, Les Amis de Grand-Pré.

Amicalement vôtre

 


 


 
 

Le vingtième anniversaire des Amis de Grand-Pré et le vernissage de Nadine Belliveau


Le 23 juillet

 


 

 


 

   

 


Vernissage de « Evangeline Artists Co-op »
Les Amis de Grand-Pré accueillent les visiteurs et offrent
vins et fromages. (2 juillet 2010)


Denyse

Donna et Gail

Françoise et Yvette

Lilla et Marilyn

Nancy, Rena et Scott

Sally et Brigitte

Thérèse et Amy

 

 

 


 

 
 

 


En haut

Selon le dictionnaire Le Petit Larousse:

Son de cloche : opinion d'une ou de plusieurs personnes.

Potin n.m. (Surtout pluriel) : Petit commérage; cancan.